詩人の恋(シューマン作曲)op.48 自作日本語訳 途中経過 2023年3月1日

 「詩人の恋 自作日本語訳で歌います!」
を宣言してからまだ3日ですが、途中で投げ出さないように
途中経過を報告しておきます。
2023年3月1日現在、全16曲中、7曲目まで訳し終わりました。

そうそう、訳す時に
「堀内敬三さんの訳詩を頼りに・・・」
と以前のブログに書きましたが、ネット検索してもそれを探すことができず、(1曲めだけは、それを歌っていらっしゃる方のものを見つけました)楽譜巻末に付けられたドイツ語訳を頼りに自分で日本語詩を作っています。

0 件のコメント:

西野真理の色々なお話

「真岡」の読み方について(北原白秋「J・O・A・K」より) 2026年5月25日(月)

前ブログ をお読みになっている前提で書かせていただきます。 もう1つ気になり続けている言葉があります。「気になり続けている」というのは、つまりこれから書く言葉の方に先に疑問を抱いていたからです。 北原白秋「J・O・A・K」 まず詩をお読みください。 蕗のはやしのかたつむり、  し...