「詩人の恋」日本語訳素案完成いたしました。
まさかこんなに早くできてしまうとは。
もちろんこれはたたき台。歌いつつ、また、関定子先生のレッスンを受けつつ改良していくのですが、こうしてたたき台を作ったことは、先へのはずみになります。
でも、まずは明日の第27回美女コン頑張ります。
このブログは こちら をお読みになった前提で進めます。 <朝のひらめき> さあいよいよ当日です。 13時ちょっと前に出発すれば十分間に合いますから、のんびり準備できます。しかし実際は5時に目覚めソワソワ。そのうち、ちょっとしたひらめきがありました。 「歌の会『Sing幾多郎』には...
0 件のコメント:
コメントを投稿