書かないと諦めそうなので書きます。
シューマン作曲「詩人の恋」に続いて、シューマン作曲「リーダークライス 作品39」もオリジナル日本語詩を作ることにしました。
「詩人の恋」があまりにスラスラ訳せてしまって終了したので調子に乗ってこちらへ手を出したのです。
「リーダークライス」も「詩人の恋」同様、ろくに聞いたこともなければ歌ったこともありませんし、特別興味があったわけでもありません。「リーダークライス」とは「連作歌曲」という意味のようですがそれすらも知りませんでした。でも、やるのです。
早速昨日から書き込み用のリズム譜づくりを始め、とりあえず1曲めをさっと訳してみようかと訳に着手しましたが・・・甘かった・・・
「詩人の恋」はたまたま私と感性があっていたのか、本当に驚くほどうまくいったのです。ところが「リーダークライス」は冒頭から躓いています。
しかし現在、何となく闘志が湧いてきています。
今後の進捗状態に乞うご期待!
0 件のコメント:
コメントを投稿